忍者ブログ

移月 

Je prie pour ton bonhrur ~ A―MEN ~
[95]  [94]  [93]  [92]  [91]  [90]  [89]  [88]  [87]  [86]  [85

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

amour ≦ money

L'amour ne le change pas pour l'argent

 

You say

 

Bat・・・

 

Il coûte de l'argent afin qu'il soit aimé

 

As for these eyes which I arrest you and do not separate

As for these clothes to have made newly at every date

 

Even as for the perfume to make it a captive

 

C'est ... égard aimé

 

It is not easy to say “I love you

Because I charm you with all these bodies, prepare

 

I win your love for money

 

 

Hé, est-ce que les préparations sont bonnes?

 



 

               ―――OK, est-ce que vous commencerez un jeu?

PR
Submit Comment
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
本文:訳
「愛はお金でなんかじゃ買えないさ。」

貴方は言うわ。
・・・でもね?

「愛されるには、お金が掛かるの。」


貴方を捕らえて離さない、この眼も
デートのたびに新調するこの服も
虜にするための、匂いだって・・・。


「愛される・・・為よ?」

簡単に、「愛してる」なんて言えないわ
この身体全てで貴方を魅了するから・・・覚悟しといてね?


貴方の愛を、お金で買うの。


「ねぇ。準備は良くて?」



―――さぁ、お遊戯を始めましょうか・・・。
瑠璃 2009/08/29(Sat)19:22:16 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
[11/17 氷雨]
[11/11 氷雨]
[08/08 氷雨]
[08/08 氷雨]
[04/18 氷雨]
忍者ブログ [PR]
Template by repe